Национальный колорит

Отношение к любви и сексу в Турции или турецкая любовь

страсть турок к иностранкам и что значат их слова любви

Отношение к любви и сексу в Турции

Турецкая любовь — о ней ходят легенды. В этой статье мы попытаемся Вам объяснить от чего же именно так и почему говорят, что если тебя не любил турок, то ты не знала любви.

«Если ты не любил и не знал страсти, то ты — один из камней пустыни» (аль-Ансари, XI век)

Отношение к сексу в Европе и в христианском мире в целом сильно отличается от исламской цивилизации. В Эдеме секс появился только после грехопадения с одной целью — продолжение рода.

В исламе же секс представлялся естественным продолжением любви духовной. Известный толкователь священных текстов из Хорасана аль-Газали, в своем труде «Счастливый мусульманский брак» писал, что без соития любовь ущербна, а отказываясь от нее, мусульманин отказывается от дара, ниспосланного Всевышним и отказ от секса трактуется как ЕГО оскорбление. Сам Мухаммед запретил своему сподвижнику Усману ибн Мазуну воздерживаться от плотских утех с целью полностью посвятить себя служению Аллаху. Сам же Пророк вступил в интимную связь с несовершеннолетней Аишей. По разным источникам её было то ли 6 то ли 9 лет.Таким образом, в исламе совокупляющиеся находятся под благословением, в отличие от христианства, где близость греховна, а благость — стяжание святого Духа.

Отношение к любви и сексу в Турции

Продолжение турецкого рода

Если вследствие физической любви произойдет зачатие и родится ребёнок, то мусульманину запишется столько же добрых дел, сколько раз будет дышать этот ребёнок и последний из числа его потомков. Поэтому беременеют наши только успевай за ними. Детей в турецких семьях чаще больше, чем двое. Высокий процент многодетных семей. Женщина воспринимается не как любимая жена и желанная любовница, а как домработница и воспитатель потомства. Согласно исламской традиции, мусульманин просто обязан распространять свою веру среди неверных, а победить врага (кем и является ка/я/фир (неверный)) можно, насадив в его племя своё семя, поэтому во все времена и во всех воинах мужчин убивают, а женщин насилуют.

Турки и их страсть к иностранкам

Турки испытывают страсть к иностранкам на генетическом уровне. С тех пор, как Султан Орхан Гази — 2 султан Османов из 36 — женился на Халофере (Нилюфер), дочери Византийского Императора, практически все невестки Династии были иностранками. Красивых девочек, захваченных на завоеванных территориях и украденных с европейской части континента Евразия превращали в рабынь и в наложниц. Самые умные из них становились султаншами и матерями будущих правителей Империи. Султаны не желали жениться на мусульманках, поскольку пришлось бы возиться с их родственниками.

Страсть турок к иностранкам

Современные турки также как и их предки питают слабость к иностранкам, однако причины теперь иные:
— связь с иностранкой иметь престижно;
— это настолько престижно, что ваша семья, коллеги, друзья начинают относиться к вам по-другому;
— иностранки красивы, у них светлая кожа;
— их потомство будет настолько красивыми, насколько можно себе представить;
— они не могут узнать, каков на самом деле их избранник — языковой барьер и культурные различия – отличная ширма для того, чтобы скрыть свое настоящее лицо, и потому любое ничтожество может прикинуться приличным парнем;
— благодаря языковому барьеру и незнакомой культуре иностранку легко обмануть.

Что значат слова любви от турка

Что вы знаете о любви? Не живя в Турции ровным счетом ничего!

Многих молодых девчонок славянской внешности атакуют жгучие красавцы — турки. Манит море, климат, и конечно же слова нежности, заботы и любви. Почему для турков эти слова даются легко? Признаваясь в любви, они любят! Но любят здесь и сейчас, в данный конкретный момент, идеализируя и возводя на наскоро построенный пьедестал ваше тело. А через пять минут все уже не так очевидно и только Аллах велик.

Как вести себя с турком

100 и одна причина для любви / Sevmek için 101 neden и как не попасться на удочку турецких мачо, а главное — не разбить себе сердце? Найти ответы на этот вопрос помогут участники одной из многочисленных русскоязычных групп проживающих в Турции. Мы также приводим обширный список слов любви в турецком языке:

1. Счастье — это быть с тобой / Mutluluk seninle olmaktır
2. С тобой никогда не скучно / Seninle hiç sıkılmıyorum

Что значат слова любви от турка

Как себя вести с турком

3. Ты знаешь, как заставить меня улыбнуться / Beni nasıl gülümseteceğini biliyorsun
4. Ты всегда чувствуешь мое настроение / Her zaman moralimin nasıl olduğunu hissediyorsun
5. Ты любишь меня со всеми моими недостатками / Beni tüm eksiklerimle seviyorsun
6. Когда ты обнимаешь меня, все хорошо / Bana sarıldığın zaman her şey yoluna giriyor
7. Я могу быть собой, когда ты рядом / Senin yanında kendim olabilirim
8. От страсти к тебе я теряю голову / Sana olan tutkumdan aklımı kaybediyorum
9. Мы можем все, когда мы вместе / Biz beraberken her şeyi yapabiliriz
10. Самый лучший день – день, проведенный с тобой / En iyi gün seninle geçirilen gündür
Как вести себя с турком
Что значат слова любви от турка
11. У тебя такая красивая попа / Popon o kadar güzel ki
12. Я тебе нравлюсь, даже когда ворчу / Homurdandığımda bile beni beğeniyorsun
13. Ты понимаешь меня с полуслова / Beni lafımı bitirmemi gerekmeden anlıyorsun
14. Ты никогда не скажешь: «Я уже в 10-й раз слышу эту историю!» / Bana hiçbir zaman “Bu hikayeyi onunu kez duyuyorum” demezsin
15. Мы можем говорить обо всем и ни о чем / Her şey hakkında konuşabiliriz
16. Ты — мое вдохновение / Sen benim ilham meleğimsin
17. Нет никого прекрасней тебя! / Senden daha mükemmeli yok
18. Ты даешь мне уверенность в себе / Sen bana özgüven veriyorsun
19. Ты знаешь, как подарить мне счастье / Bana nasıl mutluluk armağan edeceğini biliyorsun
20. Ты всегда чувствуешь, если мне плохо / Kötü olduğumu her zaman hissediyorsun
Что значат слова любви от турка

Потерпевшие девочки
21. Я ничего не боюсь, когда ты со мной / Sen yanımdayken hiçbir şeyden korkmuyorum
22. Ты всегда на моей стороне / Sen hep benim tarafımdasın
23. С тобой так приятно поболтать за ужином / Seninle yemek yerken sohbet etmek çok hoş
24. Я могу доверять тебе / Sana güvenebilirim
25. Ты всегда помогаешь мне, если нужно / Bana her gerektiğinde yardım ediyorsun
26. Когда я с тобой, все остальное не имеет значения / Ben senin yanındayken, geri kalan her şey anlamsız
27. От одной твоей улыбки пропадает вся моя грусть / Tek bir gülüşünle tüm üzüntüm yok oluyor
28. Ты всегда слушаешь, когда я говорю / Konuştuğum zaman beni hep dinliyorsun
Как веси себя на отдыхе в Турции

Турецкая любовь

29. Вместе мы можем творить чудеса / Beraber harikalar yaratabiliriz
30. Когда ты рядом, мир вокруг расцветает / Sen yanımdayken dünya adeta çiçek açıyor
31. Мы – идеальная пара / Biz ideal bir çiftiz
32. Меня умиляет твой вид, когда ты спишь / Uyurkenki halin kalbimi yumuşatıyor
33. Мысль о тебе наполняет любовью каждый миг /Seninle olan düşüncelerim her anı sevgiyle dolduruyor
34. Ты понимаешь меня, даже когда я ною / Sızladığımda bile beni anlıyorsun
35. Каждый миг с тобой наполнен радостью / Seninle olan her an mutlulukla doludur
36. Лучшая ночь та, которую мы проводим вместе / En iyi gece beraber geçirdiğimiz gecedir
37. Я не понимаю, как можно жить без тебя / Sensiz nasıl yaşanır anlamıyorum
38. Ты хотя бы делаешь вид, что послушаешься моего совета / Sen, en azından verdiğim öğütleri dinliyor numarası yapıyorsun
39. Мое сердце бьется ради тебя / Kalbim senin için atıyor40. Ты веришь в меня / Bana inanıyorsun
41. Ты всегда прекрасно выглядишь / Her zaman mükemmel gözüküyorsun
42. Ты можешь позвонить, чтобы сказать, что любишь меня / Beni sevdiğini söylemek için arayabilirsin
43. Твои объятия такие ласковые / Sarılışın çok şevkatli
44. Твоя поддержка – все для меня / Senin bana olan desteğin benim için her şeydir
45. Твои шутки очень смешные / Şakaların çok komik
46. Благодаря тебе я становлюсь лучше / Sayende daha da iyi oluyorum
47. На тебя невозможно долго обижаться / Sana uzun süre kırılmak mümkün değil
48. Ты – самый удивительный человек на земле / Sen yeryüzündeki en şaşılacak adamsın
49. Я вижу любовь в твоих глазах / Gözlerinde sevgiyi görüyorum
50. Я люблю твою улыбку / Gülümseyişini seviyorum
51. В книге моей жизни лучшие главы о тебе / Hayatımın kitabında en iyi başlıklar seninle ilgili
52. Ты всегда знаешь, чем порадовать меня. / Her zaman beni neyle mutlu edebileceğini biliyorsun
53. Ты заботишься обо мне и ничего не требуешь взамен. / Benimle alakadar oluyorsun ve karşılığında hiçbir şey istemiyorsun
54. Ты поймешь, если я забуду о чем-то важном. / Eğer önemli bir şeyi unutursam, sen anlarsın
55. При взгляде на тебя мое сердце замирает / Sana bakışımda kalbim duruyor
56. Ты – моё самое дорогое сокровище / Sen benim en değerli hazinemsin
57. У тебя есть ключик к моему сердцу / Sende kalbimin anahtarı var
58. Иногда мне просто необходимо тебя обнять / Bazen sana öylesine sarılmam gerekiyor
59. Когда мы вместе, время не имеет значения / Biz beraberken zaman anlamını yitiriyor
60. Тебе интересны все мелочи моей жизни / Benim hayatımın en küçük ayrıntıları bile seni ilgilendiriyor
61. Твоя любовь меня бережет / Sevgin beni koruyor
62. Всё стало прекрасно с твоим появлением / Senin ortaya çıkışınla her şey mükemmeleşti
63. Ты можешь сделать ярким самый хмурый день / Sen en karanlık günü bile renkli hale getirebilirsin
64. Когда я беру тебя за руку, мне становится легко / Seni kolundan tuttuğum zaman rahatlıyorum
65. Ты делаешь нашу жизнь счастливой / Sen hayatımızı neşelendiriyorsun
66. Ты меня заводишь / Beni baştan çıkarıyorsun
67. Я хочу, чтобы мы всегда были вместе / Her zaman birlikte olalım istiyorum
68. Ты всегда радуешь меня просто тем, что ты есть / Sadece oluşunla bile beni her zaman mutlu ediyorsun
69. Мы знаем самые прекрасные стороны любви / Biz, aşkın en güzel yanlarını biliyoruz
70. Ты умеешь находить нужные слова / Gerekli kelimeleri bulabiliyorsun
71. Твоё счастье важнее всего для меня / Senin mutluluğun benim için her şeyden önemli
72. С тобой хорошо в любом месте / Seninle olmak her yerde iyi
73. Даже твои маленькие поступки очень важны для меня / Senin önemsiz davranışların bile benim için çok önemli
74. Хочу не выпускать тебя из объятий / Sarılırken, seni bırakasım gelmiyor
75. Глядя в твои глаза, я понимаю: мои мечты сбылись / Senin gözlerine bakınca anlıyorum: Hayallerim gerçek olmuş
76. Ты учишь меня любить / Bana sevmeyi öğretiyorsun
77. Люблю слушать твой голос / Sesini dinlemeyi seviyorum
78. Ты – сама нежность / Sen kibarlığın tabirisin
79. Я люблю всё, что ты делаешь / Yaptığın her şeyi seviyorum
80. С тобой не хочется вылезать из постели / Seninleyken yataktan çıkasım gelmiyor
81. Ты – мой самый лучший друг / Sen benim en iyi arkadaşımsın
82. Ты всегда в моих мыслях / Sen her zaman düşüncelerimdesin
83. Я схожу с ума от тебя / Sana divaneyim
84. Ты будишь во мне страсть / Bende tutku uyandırıyorsun
85. Ты – как магнит, меня тянет к тебе / Mıknatıs gibisin, beni kendine çekiyorsun
86. Ты – мой самый прекрасный сон / Sen benim en harika rüyamsın
87. При тебе можно не бояться выглядеть глупо / Senin yanında aptal gözükmekten korkmaya gerek yok
88. Для меня наслаждение – быть с тобой / Benim için zevk, seninle olmaktır
89. Ты можешь оторваться от любимых дел, чтобы побыть со мной / Sen, benimle olabilmek için en sevdiğin işlerini bile bırakabilirsin
90. Я могу задавать тебе дурацкие вопросы / Sana aptalca sorular sorabilirim
91. Всё, что мне нужно, знать, что ты рядом / Bilmem gereken tek şey senin yanımda olduğundur
92. Мне помогают твои советы / Öğütlerin bana yardımcı oluyor
93. Ты знаешь мои тайны и хранишь их / Benim sırlarımı biliyorsun ve saklıyorsun
94. Ты – моё солнышко / Sen benim güneşimsin
95. Мы с тобой классно смотримся вместе / Senle ben beraber harika gözüküyoruz
96. Все мои знакомые от тебя в восторге / Tüm tanıdıklarım sana hayran
97. Ты умеешь утешить, когда мне грустно / Beni üzgün olduğum zaman avutabiliyorsun
98. Нет ничего слаще твоих поцелуев / Öpücüklerinden daha tatlı bir şey yok
99. Наши желания так часто совпадают! / İsteklerimiz ne de çok birbiriyle aynı oluyor!
100. Хочу, чтобы тебе принадлежала моя жизнь / Hayatımın sana ait olmasını istiyorum
101. Чтобы любить тебя мне не нужно никаких причин! / Seni sevmek için hiçbir nedene gerek yok!

Курортный роман в Турции

Найти себе курортное увлечение в Турции можно на раз-два. Турецкие мужчины очень активны в общении. Они без стеснения подходят и заговаривают первыми. Тела девушек тают под горящим солнцем, а сердца от жарких слов и взглядов…

Если не хочешь знакомиться, достаточно сказать об этом и они сразу закивают и отходят в сторону другой претендентки. Выбор очень большой. В Турцию приезжают за любовными приключениями. Есть даже вид особого туризма — сексуальный или секс туризм.

Здесь просто купаешься во внимании. Если вы хотите секса, это легко. Достаточно согласиться на него на втором, или последующих свиданиях. Если нет – говорите прямо и никаких притязаний. Никто не станет вас насиловать, если вы сами никого не изнасилуете. Но до вашего отказа банкет оплачивает мужчина, а если уже вы сказали нет, то придется платить самой.

Курортный роман в Турции

Главная задача — не влюбиться и предохраняться! Потому, что за сезон у турецких мужчин калейдоскоп туристок. Каждый день новый заезд и не один. Работники отелей, ресторанов, кальянных и других развлекательных заведений домой и не уходят. Их жены ждут добытчиков в горах по полгода с оравой детей — после окончания сезона наступает их право на мужа. Именно тогда турок и сдаст анализы… если пойдет к врачу вообще…

Желаем всем любить и быть любимыми 💞

Подбор и покупка пакетных туров на курорты
 

728*90

Добавить комментарий

Back to top button
Close
Close